Deuteronomium 7:16

SVGij zult dan al die volken verteren, die de HEERE, uw God, u geven zal; uw oog zal hen niet verschonen, en gij zult hun goden niet dienen; want dat zoude u een strik zijn.
WLCוְאָכַלְתָּ֣ אֶת־כָּל־הָֽעַמִּ֗ים אֲשֶׁ֨ר יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ נֹתֵ֣ן לָ֔ךְ לֹא־תָחֹ֥ס עֵֽינְךָ֖ עֲלֵיהֶ֑ם וְלֹ֤א תַעֲבֹד֙ אֶת־אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם כִּֽי־מֹוקֵ֥שׁ ה֖וּא לָֽךְ׃ ס
Trans.wə’āḵalətā ’eṯ-kāl-hā‘ammîm ’ăšer JHWH ’ĕlōheyḵā nōṯēn lāḵə lō’-ṯāḥōs ‘ênəḵā ‘ălêhem wəlō’ ṯa‘ăḇōḏ ’eṯ-’ĕlōhêhem kî-mwōqēš hû’ lāḵə:

Aantekeningen

Gij zult dan al die volken verteren, die de HEERE, uw God, u geven zal; uw oog zal hen niet verschonen, en gij zult hun goden niet dienen; want dat zoude u een strik zijn.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

אָכַלְתָּ֣

verteren

אֶת־

-

כָּל־

-

הָֽ

-

עַמִּ֗ים

Gij zult dan al die volken

אֲשֶׁ֨ר

-

יְהוָ֤ה

die de HEERE

אֱלֹהֶ֙יךָ֙

uw God

נֹתֵ֣ן

geven zal

לָ֔ךְ

-

לֹא־

-

תָחֹ֥ס

zal hen niet verschonen

עֵֽינְךָ֖

uw oog

עֲלֵיהֶ֑ם

-

וְ

-

לֹ֤א

-

תַעֲבֹד֙

niet dienen

אֶת־

-

אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם

en gij zult hun goden

כִּֽי־

-

מוֹקֵ֥שׁ

want dat zoude een strik

ה֖וּא

-

לָֽךְ

-


Gij zult dan al die volken verteren, die de HEERE, uw God, u geven zal; uw oog zal hen niet verschonen, en gij zult hun goden niet dienen; want dat zoude u een strik zijn.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!